glhansen (glhansen) wrote in denglish,

Nachricht ueber den Nachrichter

I was reading a book on the history of criminal justice (translated from German) and an author mentioned the Nachrichter, literally "after-judge", as the translator said. The Nachrichter is the person who sees that the court's judgements are carried out.

And Nachricht is news.

Nachrichter -- Nachricht. That can't be coincidence! But I can't find an etymology that takes Nachricht back farther than Nachrichtung.

  • Winterweh im Oberland

    Anyone who's a fan (or foe) of German's Konjunktiv II should hopefully get a kick out of the following poem, found in Gesellschaft zur Stärkung…

  • Verwest ein Verweser?

    Why is an administrator a Verweser? I totally misunderstood the person's role until I looked it up!

  • Aluhüte und Sheeple

    You have the word Aluhut for aluminum foil hat. It's such a compact and convenient word, I've been trying to introduce it over here. But I also want…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.